TRADUZIONE DEL 6° EPISODIO DI FRIENDS. LA 1° PAGINA, TUTTA LA 1° COLONNA FINO ALL' ULTIMA BATTUTA ( Aurora: ...Yes?)

 

Quello con il sedere di Al Pacino.

( Scena: Un teatro, i ragazzi sono nel pubblico aspettando che la parte di LO SPETTACOLO IN CUI RECITA Joey cominci. )

Rachel: ( leggendo il programma ) Ooh! Guardate! Guardate! Guardate! Guardate, c'è la foto di Joey! E' così eccitante!

Chandler: Puoi sempre individuare qualcuno che non l'ha mai visto prima HA MAI VISTO UNO DEI SUOI SPETTACOLI. Avviso NOTATE, niente paura, nessun senso di tragico destino incombente...

Phoebe: Il punto esclamativo nel titolo mi spaventa. ( Gesticolando ) Sai, non è solo Freud, è Freud!

(Le luci si abbassano)

Ross: Oh, shhh, shh. La magia sta per accadere.

( Le luci si accendono sul palcoscenico, Joey, come NELLA PARTE DI Freud, sta parlando con una donna. )

Joey: Bene, BEH Eva, noi abbiamo fatto un lavoro molto eccellente qui, voglio che tu sappia,il tuo problema è chiaro. ( Comincia a cantare e a ballare. ) BISOGNEREBBE RENDERE IN QUALCHE MODO L’ACCENTO TEDESCO (IN INGLESE VELL INVECE DI WELL, ECC.)

Tutto ciò che vuoi è un dingle,

tutto SENZA TUTTO ciò che invidi è uno schwang,

una cosa con cui puoi fare tinkle PUOI SCAMPANELLARE,

o giocarci o semplicemente maneggiarlo FAR DONDOLARE.

Sigla di apertura

( Scena: Il teatro, lo spettacolo è finito e tutti applaudono. Al più presto APPENA il cast esce di scena, i ragazzi si lamentano e si siedono pesantemente. )

Rachel: Dio. Mi sento violata.

Monica: Qualcun altro qui vorrebbe AVEVA VOGLIA DI (attenzione ai tempi! did e’ passato) spellarsi vivo, giusto per avere qualcos'altro da fare?

Chandler:( osservando una donna nella stanza ) Ross, sono le dieci. ORE DIECI (termine militare, indica la direzione in cui c’è qualcosa)

Ross: Davvero? Pensavo le due.

Chandler: No, sono le dieci! ORE DIECI

Ross: Che cosa? SENZA CHE

Chandler: ( indicando e gesticolando per spiegare ) C'è una bella donna alle ore otto, nove, dieci!

Ross: Oh.Ciao! BUONGIORNO (non lo dice alla donna e come dire “wow”)

Chandler: E' sorprendente INCREDIBILE! E' la donna dei miei sogni da quando sono basso, grasso, uomo senza peli! FA SEMBRARE LE DONNE DEI MIEI SOGNI DEGLI UOMINI BASSI, GRASSI E CALVI)

Monica: Bene, và da lei! MEGLIO: VALLE A PARLARE Non è con nessuno. MEGLIO: E’ SOLA

Chandler: Oh sì, e come pensi che aprirò un IL discorso? 'Mi scusi. Blarrglarrghh.'

Rachel: Oh, andiamo. E' una persona, c'è la puoi fare!

Chandler: Oh per favore, potrebbe essere del mio genere? POTREBBE MAI ESSERCI UNA PIÙ FUORI DALLA MIA PORTATA / E’ DI UN'ALTRA CLASSE / E’ TANTO AL DI SOPRA DI ME Ross, sostienimi. AIUTAMI

Ross: Non potrebbe mai ottenere una donna del genere neanche in un milione di anni.

Chandler: Grazie, amico.

Phoebe: Oh, oh, ma sai, si vedono sempre veramente belle donne con uomini veramente insignificanti, potresti essere uno di loro.

Monica: Dovresti provarci!

Chandler: Davvero?

Tutti: Sì!

Chandler: Oh Dio, Non posso credere che sto considerando questa... DI STARLO ANCHE SEMPLICEMENTE PRENDENDO IN CONSIDERAZIONE mi rendo conto della mia lingua... RIESCO ADDIRITTURA A SENTIRMI LA LINGUA

Ross: Andiamo! Andiamo!

Chandler: Andiamo. (Cammina fino alla donna ma stando chinato.)

Aurora: ...Sì?